上阅读这份独特的文档——篡改经文的指南。当时,我们建议信徒不要把剪刀和胶水藏得太远——果不其然,它们又派上了用场。 2024年,李洪志的著作《精进之道》(乌克兰语:Суть сумлінного вдоконалення)的“更新译本”出现在法轮大法网站乌克兰语版上。感兴趣的人可以在互联网档案馆找到“未更新”的文本,并与“更新”的文本进行比较。除了纯粹的文体变化外,值得注意的是,原著中的“神”和“佛”被删除,取而代之的是“圣人”和“觉悟者”,有时是小写的“神”,在某些情况下甚至是抽象的“天”,或者单数形式的“神”。“成为神”的承诺(俄语原文为“成为神”)如今被简化为更为谦逊的表述:“成为神” 。这些改动完全符合将一种在中国逐渐失去影响力和人气的教义改编成适合东欧基督教受众的版本这一意图。但有一点不同:同一网站的俄语版本却没有任何此类改动。俄语版的《精进之道》仍然提及神、道、佛,向容易受骗的信徒承诺,他们不仅会成为神,而且会成为更高的存在——上帝!这里的“上帝”首字母大写,因为在基督教传统中,只有创造宇宙的上帝才被称为上帝。

这仅仅是因为俄罗斯法轮功分支行动迟缓,未能及时重写经典吗?还是反过来,是因为乌克兰分支行动过于积极?或者,这种怪异现象是否应该被理解为基于国籍的歧视,即俄罗斯法轮功成员可以成神,而乌克兰成员却不能?
“道不再是道!”由此
产生的局面是自相矛盾的。乌克兰的法轮功信徒信奉一神论,他们所能追求的仅仅是“开悟”,而俄罗斯的法轮功信徒却信仰众多异教神祇和佛陀,他们自己也可能渴望成神。
然而,他们对此毫不在意,也丝毫不会因此怀疑“大师父”及其著作的绝对正确性。
上述行为或许会被人视为一小群信徒的怪癖,不值一提,但事实并非如此:第聂伯罗的法轮功学员如今聚集在市中心(亚沃尼茨基大街60号511室——市政厅正对面),并积极寻求进入国家文化机构。
- 请登录(可化名)后发言。
您需要登录才能发言,请点右上角头像进行登录后再发言。

